「顔晴れ(がんばれ)」って何かいいなあ

こんにちは。

 

私は過去英語を勉強していた。

教科書的には「頑張れ!」は「Hang in there!」や「Hang on!」「Cheer up!」などほかにもいろいろあるが、なんか押し付けている感じが拭えない。

私はあまり感じたことが無いが人によってはそういわれるとプレッシャーに感じてしんどいということもあるだろう。

 

息子からお下がりで回ってきたバスケ部の練習ユニホームTシャツだが、初めて見たときに驚いた。背中に大きな字で「顔晴れ!」と書いてあり、なるほど!うまい!と感心したのを覚えている。

 

単純に漢字を変えているだけなのだが受け取る印象がかなり異なる。

ものすごく前向きに楽しそうなメッセージとして受け取ることができとても良い印象を受ける。

調べてみるとネット上でも同様に感じる人が多いためかあちこちで使われており、既に新しく言葉として浸透しているようだ。

昔のような「ど根性精神」は今は受け入れられない。時代が変わった。

 

この言葉の由来や語源・元ネタについては不明なようだが、こういう漢字の使い方はとても良いと思う。思いついた人はすごく豊かな心の持ち主なんだろうと想像できる。

 

息子がバスケの練習で必要だったから購入したTシャツ。

息子もこの背中の文字に何か感じたのだろうか。

少なくともお下がりでそれを受け継いだ私は、学校名が書いてあるので恥ずかしいため家の中でしか着ないシャツではあるが前向きなメッセージとして受け取って、事実、前向きになれている。

言葉の力ってすごいと思う。